So, I finally decided on which online retailer to pre-order my Cardcaptor Sakura Blu-Ray collection from: RightStuf. NISA had a nice poster, but I decided to forgo chipping away another 20 bucks on their pre-order deal, since I have a bunch of posters laying around in storage without frames to put them up.
I know I said I didn’t care about watching the English dub that will be included in this new set (again, no one is Sakura besides Sakura Tange, plebs), but I’m genuinely curious about it. At first I thought they were doing a redub, but then I remembered that it’s NISA. One of the companies that brings us Japanese anime in sweet, affordable ways — and English dubs are expensive. Reading the description, the English dub track is described as a monaural track. See, if they were really redubbing the series, the audio wouldn’t be so outdated, indicating that the dub that will be included on the set already exists.
The first thought that came to mind was, “Oh my god, they’re not gonna include… the Cardcaptors dub, are they?” Which wouldn’t make sense. Most people who are willing to shell out over $200 for this set wouldn’t want to see that monstrosity. Plus, it’s only a partial “dub”, less than half of the scenes would have English audio that doesn’t go with what’s being shown on screen — the rest will be silence.
But then I remembered… there was one dub, one very obscure dub, that was actually faithful to CLAMP’s original animated tale and was in English — the Asian dub presented by the Hong Kong-based studio Omni Productions that aired on Animax Asia some time ago! The voices in that dub were meh to me (for English dubs, I preferred the Media Blasters dub of Cardcaptor Sakura the Movie: The Sealed Card — that’s the dub I most accept as an English version of Cardcaptor Sakura), but considering how god awful Nelvana’s dub of the series was, I would have appreciated it if that was our dub instead. Anyways, here’s a short voice clip of Animax!Sakura:[audio:http://ryuugokunosenjou.blog/wp-content/uploads/2019/07/ed57f-animax-sakura-introduction.mp3%5D
The pronunciation of “Sakura” and “Tomoeda” irks the living hell out of me, but the voice is overall more easy to take than Sakura Avalon’s valley girl voice (that sounded way too old to be Sakura anyway), especially since she’s in-character and not being brash and rude like her Nelvana counterpart. Despite preferring a redub with the Media Blasters cast, I think many fans of English dubs will appreciate NISA adding the Omni dub as a bonus. Not as a total weeb, but as a Cardcaptor Sakura fan, I’ll always recommend the remastered Japanese audio first and foremost though.